返回首页
文学网 > 短文 > 读书笔记 > 正文

读者的读书笔记

2026/01/15读书笔记

文学网整理的读者的读书笔记(精选4篇),供大家参考,希望能给您提供帮助。

读者的读书笔记 篇1

《寄小读者》此书是冰心奶奶在 1920xx年到1920xx年间给小读者写的通讯,整整一共二十九封。冰心奶奶还写了《再寄小读者》、《三寄小读者》。我十分喜爱这本书,不由得心醉其中。

阅读着冰心奶奶写的《寄小读者》,我总是觉得,冰心奶奶此时就坐在我的面前,与我拉家常,说说自己的喜怒哀乐。想到什么就说什么,随意得很。在这些信中充满了,冰心奶奶对母亲、孩子深深的爱,以及对小动物的怜爱,凝结了冰心奶奶对孩子们未来的希望。

《寄小读者》中的通讯五里,冰心奶奶在即将出国时,对母亲的不舍,以及深深的爱。有母女二人上车,女孩不住的撒娇,而那母亲又似爱怜,又似斥责地与她谈话。冰心奶奶此时心中有几丝难过、酸楚,因为她想到了自己的母亲。即将与母亲离开,表面上虽然满不在乎,但是心中却充满了不舍。于是,冰心奶奶写下了这封信,与小朋友们谈了起来……

我感受到母女情深何忍别。是母亲养育了我们,是我们的”避风港“。而此时冰心奶奶却要与自己的母亲分别,那是多么的不舍啊!冰心奶奶是那么的爱自己的母亲。

当冰心奶奶写到出国时,便表达了她希望有小朋友来陪陪她的.念头。如”我十分的恨这次舟行中没有几个小孩子。“到了国外,冰心奶奶因为生病,而去山中修养。那段时间里,冰心奶奶似乎又回到了童年,玩的可谓不亦乐乎。我似乎感受到了冰心奶奶此时的快乐,充满了童真……

当冰心奶奶不慎把一只小鼠送到小狗虎儿的口下,非常的后悔,心中充满了内疚之感。从此,冰心奶奶只要看到小鼠,就会避让,希望不再发生这种事。我感到冰心奶奶十分仁慈,爱怜着每一个幼小的生命……

读完此书我觉得有一股暖流涌入了我的心房。是呀,我们应该向冰心奶奶学习,要珍惜母爱,感谢母爱,回报母爱。

读者的读书笔记 篇2

读完《冰心散文--寄小读者》后,我觉得这本书中提到过很多小朋友,其中有她的三个弟弟。正如她的诗所言,这些小朋友都是伟大的人,在他们幼小的心里都含着一个伟大的灵魂。在冰心的眼中,这些孩子并不是愚昧无知的,他们有着真实的情感,有着简单的`爱,有着大人身上所没有的而又非常珍贵的童真。 文中有一段话甚是幼稚得可爱。那是她最小的才十三岁的弟弟说的:“姐姐,你走了。我们想你的时候,可以拿一条很长的竹竿子,从我们的院子里直穿到对面你们的院子里,穿成一个孔穴,我们从那孔穴里,可以彼此看见。我看看你别后是否胖了,或是瘦了。”大家想这是可能的事么?然这玩笑性的话中却蕴着一颗多么纯真的心,一段多么诚挚的姊弟情呀! 在冰心心中,这些小孩子就是身着白衣,抱着花儿,扬着翅儿,向着她微笑的安琪儿,就是圣洁和纯真的象征。她曾用黄丝带将几朵蒲公英缀将起来编成王冠的形式,说:“我要为我的女王加冕。”说着就随便的给一个女孩子戴上了。这随便地一戴表现了她对小朋友们多么宽广的博爱呀!

甚至于小朋友从至情中流出的眼泪,竟是她所最敬畏的,竟令得她往往不敢抬头。那些眼泪是世界上最神圣的东西,那些晶莹的含泪的眼是最庄严最尊贵的画图,是能射出凛然的神圣的光的。这对童真圣洁和真挚的赞美构成了她文章的三大母题之一。

冰心对童真的赞美是多么得崇高而深刻,对孩子们的爱又是多么得刻骨铭心呀!以至她自己都不得不承认,自己是一个弱者,没有力量去抑制这感情的波动。

读者的读书笔记 篇3

今年寒假,我读了《寄小读者》这本书。我深受感触。

《寄小读者》之所以成为现代中国最为畅销的儿童散文集,之所以能长久的存留在我们的记忆之中,便在于那时年轻的冰心那未泯的童心,透明的真心,温暖的爱心,还有他那充满女性气质的清新佳丽的文笔。这一切使得《寄小读者》如一泓清澈的泉水,至今仍温婉的流淌在我们的心底。

作为我国现代的.著名作家、翻译者、学者和爱国民主人士的冰心,她呕心沥血,把自己全部的爱奉献给一代又一代的读者,他的作品和人品,成了真善美的象征,布偶的我由衷的爱戴和崇拜。

读者的读书笔记 篇4

我本来只给这种床头书预留了几天的时间,然而刚拿上书就遇上意外的家事,失去了阅读的兴趣,直到续借期的最后一天早上。我早上6点半爬起来把剩下的部分看了。

读书和看电影都是很私人的事情,知己难求,像我这样的一个读者,是很难写出阅读的兴致的,像小精灵在口中喉间血管里跳跃,像旅行者长途跋涉后第一眼见到的大海,像在二手店里翻到了一件古珍品。等等这些毫无生气的描述。

有人喜欢有人不爱。评论很两极,不吝啬给差评的人说,“挺没劲的简介”“觉得有点骗钱”“打着读书笔记的幌子,其实只不过是把一些名著用自己的话讲了一遍……只适合那些未读过那些书或层次较低的读者”“从来没有碰到一本如此令人愤怒的书,还剩最后八十页的时候就扔进了垃圾桶。敢问作者,说是自己的阅读笔记,可是百分之九十的文字都是故事简介,一个章节只用最后一段来总结自己毫无建设性,肤浅的观点,怎么敢出成书?不知道的还以为是中学语文试卷中归纳中心思想的题目的合集呢。”大概,这本书适合我这种懒人吧,作为睡前故事。

前面介绍了21则小故事,后者边述边议格拉斯、博赫斯(内地译:博尔赫斯)、李维史陀、马尔克斯、卡尔维诺、马尔加斯·略萨的作品和其人。西西的择书不是随机的,我数了一下,总共涉及26个作家,其中17个作家来自南美(余下的故事或作者,也多少和南美有一定关联),且大多数的作品无中文版。南美国家官方语言是西语和葡语,和中文是不同的语言体系,虽然这几年国内兴起一股马尔克斯风,博尔赫斯也常见文章介绍,但相比主流英语,面世的南美作品还是略显小众。小众的范围不仅是语言,还包括:原作品的写作风格和题材。

看过南美作家作品的,总有很多人自我感觉读不懂,或不了解南美的社会环境,无法自我代入情感。西西选择的这些作品题材,多数和情爱无关(《情人》例外),大多主角都是底层人群,和普通人民(有些主角简单的`以“我”取名)。马尔克斯和博尔赫斯因为作者出名,所以出书能做宣传卖点,但大多数南美作家和我们的距离实在太远了。因为故事的小众,加上西西本人身份,是吸引我最初的原因。

书的前页写着,“为了人与书的相遇”,这句话真好。是一本西西很个人的阅读笔记,序中已特别写明,但若是仅仅如此,我大概也像那一位读者一样,还剩最后八十页的时候就还给了图书馆。这本读书笔记,不能归类于严肃的杂文,而是借西西之笔重新复述了这些故事。故事为何读二手的?有时间浪费在看简介不如看原版?也许我们看过了也不明白这些作家,也许是我们习惯了看一本书的译者言,读一本书一则故事要弄清楚作者的意图——这本书有什么意义?书中有一篇故事,文化专家给朋友介绍晨星神庙的历史文化意义,老师给学童讲历史文化,但说“我们不知道它们的意义”。西西不是一个评论家,她像一个博物馆的展品导读人,留给读者自己去了解作家和作品。所以,她的每篇故事以复述为主,即使聊到鼎鼎大名的马尔克斯,也是推荐看马尔加斯·略萨的研究。300多页的书,人物作品多,单个内容精简。像超市里一览无遗的货柜里摆放整整齐齐的进口水果。

西西的解构小说能力很强。同是马尔克斯的作品,浓缩几页,很奇妙。在她的梳理下,我面对的不再是魔幻南美老头子,而是触及书面的人物,像表演木偶戏一样,舞台帷幕不断开启闭合,一一在我面前浮现。通过她的分享,已经读过的马尔克斯卡尔维诺,纹理又清晰了一点。我被小故事所吸引,想重读这些大家,又被格雷厄姆·斯威夫特、根塞·格拉斯、马尔加斯·略萨所诱惑。我未读过的,《钢琴》《我和浪一起生活》《河之第三岸》《伊比凯克》等等,是一次不想结束故事会宴席。我读过的他们,但我并不懂他们,我只是完成了阅读他们作品的动作,但经过和西西“共读”,啊,我看的只是书的皮毛。原来也是这样的啊,这样的想法,我出现过好几次。如卡尔维诺的作品,《看不见的城市》只是其中之一,还有《我们的祖先》《如果在冬夜,一个旅人》《命运交汇的城堡》等等,不同的人生阶段,他的写作体验随之变化。

忽必烈问,你为何只说石头不说桥拱呢?马可波罗说:没有石头就没有桥拱了。西西说,“阅读一本书,也应该是这样的吧,打开一本书,且去看看那些石头,而不是只关心他的桥拱。”这样的读书笔记,真是100个人,就有100种体验吧。我们探索每一本书和它的意义,终究我们只是在读一本书。阅读,重要的不是结果,而是过程。